MELISSA BLOCK, HOST:
From NPR News, this is ALL THINGS CONSIDERED. I'm Melissa Block.
ROBERT SIEGEL, HOST:
And I'm Robert Siegel.
For two decades, a music teacher, from a small town in southern Italy has been hunting for and resurrecting the music of the dead. Francesco Lotoro has found thousands of songs, symphonies and operas written by prisoners in the Nazi's many POW, labor and concentration camps. His mission, as NPR's Sylvia Poggioli reports, is twofold: to fill the hole that the Holocaust created in Europe's musical history and to show how art can thrive even in the worst conditions.
SYLVIA POGGIOLI, BYLINE: Francesco Lotoro lives in a modest ground-floor apartment on the outskirts of the small Adriatic town of Barletta. The self-effacing music teacher has embarked on a solitary quest. Since his first visit to a concentration camp in 1991, he has travelled from his native Italy to more than a dozen countries, searching through old bookshops and archives, and interviewing Holocaust survivors. He has collected 4,000 pieces - original scores and copies of compositions - some scribbled on scraps of paper and even newsprint.
His home is filled with bookshelves, and musical scores are piled high. Lotoro believes that whenever a human being is deported and imprisoned, music is born.
FRANCESCO LOTORO: I think it's an almost automatic response to a situation of detention. They wanted to leave a testament. They leave to us music.
(SOUNDBITE OF SONG, "NONETT")
POGGIOLI: Lotoro moves over to his piano and plays an excerpt from "Nonett," a composition for nine instruments the Czech composer Rudolf Karel wrote in Prague's Pankrac prison.
(SOUNDBITE OF SONG, "NONETT")
LOTORO: There is like a telegraph - di-di-ti-ti di-di-ti-ti. At a certain moment, I imagine that this is a Morse code.
(SOUNDBITE OF SONG, "NONETT")
POGGIOLI: As an anti-Nazi political prisoner, Karel was a not allowed access to note paper, but he was able to use toilet paper for his compositions. He died at the Terezin concentration camp in Czechoslovakia in 1945. Decades later, Lotoro was able to track down pieces of the original score and has reconstructed it for the first time since Karel conceived it. Some compositions were smuggled out and preserved by survivors. Others were simply found after the camps were liberated.
Lotoro's mission, to find the lost music of the Holocaust, was one reason he converted to Judaism in 2004. He later learned his great-grandfather was Jewish. Lotoro has arranged and recorded 400 works. A selection was released last year in a box set of 24 CDs called "Encyclopedia of Concentration Camp Music." The compositions he has resurrected were written in conditions of intense suffering. In this work by Viktor Ullmann, Lotoro senses the composer's anguish at not having enough time to complete his work.
LOTORO: Viktor Ullmann.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
LOTORO: Also, here we have a sense of urgency.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
POGGIOLI: Ullmann studied with Arnold Schoenberg and has long been recognized as a prominent composer. Confinement in the Terezin camp made him prolific. In captivity, he composed more than 20 operas. Lotoro quotes from an essay left by Ullmann before he was moved to Auschwitz where he died in the gas chambers in 1944.
LOTORO: By no means did we sit weeping on the banks of the waters of Babylon, and our endeavor with respect to arts was commensurate with our will to live.
POGGIOLI: The Third Reich banned the performance of all Jewish music, from Mendelssohn to cabaret. But at the camps - with the notable exception of the extermination camps - musicians were allowed a degree of artistic freedom. The Terezin camp was unique. It was ghetto, concentration and transit camp all in one that the Nazis used as a cultural showcase to deceive the Red Cross and for propaganda purposes. Terezin, Lotoro says, became a crossroads of contemporary music before its inmates were transferred to the gas chambers. The same day Viktor Ullmann was killed, a dozen other prominent musicians were also gassed.
LOTORO: In a few hours in Auschwitz, an entire generation of musicians, composers, famous piano virtuosos, the fifth column of the Jewish musical elite of Central and Eastern Europe disappeared.
POGGIOLI: The compositions rescued by Lotoro cover the entire musical range - classical, folk, swing and some disconcertingly lively tunes.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
POGGIOLI: This cabaret song was written in a camp in Riga by a 19-year-old Lithuanian Jew, Ljova Berniker. Its carefree tone belies lyrics describing the miserable treatment of Jews in the camp. Berniker died of exhaustion at the Stutthof camp in Poland in April 1945. Bret Werb, curator of music at the U.S. Holocaust Museum, says it's not surprising prisoners could write upbeat tunes.
BRET WERB: For them, time had pretty much stopped at the time of their incarceration, and music became a great escape hatch for them. There are really hundreds if not thousands of topical songs, original songs, in the style of light music, cabaret music, and so this is what these young people had in their heads.
POGGIOLI: Not all the music composed in captivity was the result of free expression. The Nazis often corralled musician inmates into orchestras at camps like Auschwitz and ordered them to perform while other prisoners were marched out for forced labor, or they forced inmates to write compositions.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
POGGIOLI: At the Sobibor camp in Poland, when a cobbler named Shaul Flajszhakier of Lublin refused to beat other prisoners, he was beaten and ordered by the Nazi commandant to compose a song praising the camp's living conditions. According to Yiddish scholars, the word fahijad in this song could be a disguised expletive to hide its meaning from the German guards. In many cases, compositions were never written down, but the melodies and lyrics were passed on from prisoner to prisoner.
In Israel, Lotoro tracked down the words of a tune that had been sung by women prisoners. Esther Refael, a Jew from the Greek island of Corfu, remembered by heart the lyrics written by her fellow Auschwitz inmate Frida Misul.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
POGGIOLI: Writing here in Italian, the singer Frida Misul penned scathing new lyrics to the tune of what was then a popular polka, and the women prisoners in block 31 defied the Nazi ban and sang that one day they would take their vengeance on the brutal guards at Auschwitz. Here in the town of Barletta, after two decades hunting for the lost music of the Holocaust, Francesco Lotoro is now deeply in debt, but he's determined to carry on what he sees as his life's mission: to right a historical wrong and help rewrite the history of 20th century European music. He also wants to demonstrate that the creative mind cannot be imprisoned even in conditions of brutality.
LOTORO: The artist is able to separate the external situation from the creativity that belongs to the mind, to the heart.
POGGIOLI: Sylvia Poggioli, NPR News.
BLOCK: You are listening to ALL THINGS CONSIDERED from NPR News.